Sentences — 91 found
-
74566
- この
- は果てしない
- うちゅう宇宙
- に
- いる
- の
- は 、
- わたし私たち
- じんるい人類
- だけ
- ですか ?
Are we humans alone in this infinite universe? — Tatoeba -
74705
- この
- うちゅう宇宙
- には
- ちてきせいめいたい知的生命体
- が
- そんざい存在
- する
- の
- は
- まず
- まちが間違いない
- と
- おも思う
- が 、
- その
- せいめいたい生命体
- が
- ちきゅう地球
- に
- きた来る
- かのうせい可能性
- は
- ほとん殆ど
- な無し 。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. — Tatoeba -
74783
- うちゅう宇宙
- は
- むげん無限に
- ぼうちょう膨張
- し
- つづ続ける
- の
- か ?
Will the universe expand indefinitely? — Tatoeba -
74915
- ただ
- の
- ほん本
- なら 、
- うちゅう宇宙
- けいさつ警察
- が
- でしゃばり
- は
- しない
- わ 、
- もんだい問題
- は
- これ
- が
- オーバーテクノロジー
- の
- かたまり塊
- だ
- って
- こと 。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. — Tatoeba -
83504
- べいこうくううちゅうきょく米航空宇宙局
- によれば 、
- ガリレオ
- とうさい搭載
- の
- もの
- と
- るいじ類似
- した
- はつでんき発電機
- を
- とうさい搭載
- して
- い行った
- うちゅうひこう宇宙飛行 22
- かい回
- の
- うち 、3
- かい回
- の
- ひこう飛行
- で
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- した
- とのこと
- です 。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. — Tatoeba -
87622
- かのじょ彼女
- は
- にほんはつ日本初の
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- となる
- だろう 。
She will be the first Japanese woman astronaut. — Tatoeba -
97528
- かれ彼ら
- は
- うちゅうひこう宇宙飛行
- の
- せんくしゃ先駆者
- だった 。
They were pioneers of space flight. — Tatoeba -
106929
- かれ彼
- は
- さいしょ最初
- に
- うちゅうりょこう宇宙旅行
- を
- した
- にほんじん日本人
- です 。
He is the first Japanese that traveled in space. — Tatoeba -
109828
- かれ彼
- は
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- になる
- こと
- を
- ゆめ夢
- に
- えが描いている 。
He is dreaming of becoming an astronaut. — Tatoeba -
109829
- かれ彼
- は
- うちゅう宇宙
- を
- ゆうえい遊泳
- した
- さいしょ最初の
- にんげん人間
- だった 。
He was the first man to float in space. — Tatoeba -
115481
- かれ彼
- は 、
- しゅ主として 、
- うちゅう宇宙
- の
- きげん起源
- と
- しんか進化
- に
- きょうみをも興味を持っていた 。
He was mainly interested in the origin and development of the universe. — Tatoeba -
120741
- かれ彼ら
- は
- うちゅう宇宙
- の
- なぞ
- を
- ついきゅう追究
- している 。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly. — Tatoeba -
122510
- にほん日本
- は
- すぐに
- うちゅうかいはつ宇宙開発
- に
- のりだ乗り出す
- だろう 。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe. — Tatoeba -
125012
- てんもんがく天文学
- は
- うちゅう宇宙
- の
- かがく科学
- である 。
Astronomy is the science of the universe. — Tatoeba -
126972
- ちきゅう地球
- は
- うちゅうくうかん宇宙空間
- に
- ただよ漂う
- きゅうたい球体
- に
- すぎない 。
The earth is just a sphere suspended in space. — Tatoeba -
136817
- だれ誰でも
- うちゅうりょこう宇宙旅行
- が
- できる
- とき
- が
- まもなく
- くる
- だろう 。
The time will soon come when anyone can travel in space. — Tatoeba -
138207
- たいよう太陽 、
- つき月 、
- ほし星
- は
- うちゅう宇宙
- の
- いちぶ一部
- である 。
The sun, moon, and stars are all part of the universe. — Tatoeba -
138313
- おお多く
- の
- てんもんがくしゃ天文学者
- は 、
- うちゅう宇宙
- は
- えいえん永遠に
- ぼうちょう膨張
- し
- つづ続ける
- と
- おも思っている 。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. — Tatoeba -
138315
- おお多く
- の
- てんもんがくしゃ天文学者
- は 、
- うちゅう宇宙
- は
- えいえん永遠に
- ぼうちょう膨張
- して
- ゆく
- もの
- だ
- と
- かんがえ考えている 。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. — Tatoeba -
141085
- ふね船
- や
- ヘリコプター
- が
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- を
- きゅうじょ救助
- し
- に
- しゅっぱつ出発した 。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. — Tatoeba