Sentences — 22 found
-
jreibun/2527/2
- こだいし古代史 の本を読んであれこれ想像していたが、ギザのピラミッドは実際に
- い行って みると想像よりずっと巨大なものだった。
I had expanded my imagination by reading books on ancient history, but when I actually visited the pyramids at Giza, I found them to be even bigger than I had imagined. — Jreibun -
jreibun/2538/2
-
父は
- きむずか気難しく 、人にあれこれ言われるのを嫌う。
My father is difficult and does not like having people tell him what to do. — Jreibun -
jreibun/9072/1
-
「このケーキ
- ほど程よい
- あま甘さ でおいしいね。」「ねー、
- なんこ何個 でも食べちゃいそうだよね。」
“This cake is delicious with just the right amount of sweetness.” “Yeah, I feel like I could eat as many as I want.” — Jreibun -
jreibun/2527/1
- きょだい巨大な
- じんこう人口 を
- かか抱える 日本の
- しゅと首都
- とうきょう東京 を中心に、
- かながわ神奈川 、
- ちば千葉 、
- さいたま埼玉 などの地域を含めた
- いちだいとしけん一大都市圏 は、「
- とうきょうだいとしけん東京大都市圏 」とも呼ばれる。
The large metropolitan area surrounding Japan’s capital, Tokyo, that stretches across Kanagawa, Chiba, and Saitama prefectures is referred to as the Tokyo Metropolitan Area. — Jreibun -
jreibun/9072/2
-
「このピンクのワンピース、
- いちまい1枚 でも
- じゅうぶん十分
- かわい可愛い ですけど、首もとにブルーのスカーフをあしらったりすると、ほどよいアクセントになって、雰囲気も変わっていいでしょう?」と、店員さんはあれこれすすめるのが上手だ。
The shop assistant knows how to up-sell her products to a customer by saying, “This pink dress is pretty enough on its own, but if you add a blue scarf around the neck, it will add just the right amount of contrast to give the dress a different feel. This looks good, doesn’t it?” — Jreibun -
151065
- しけんかん試験管
- を
- こわ壊したり 、
- おもしろはんぶんおもしろ半分に
- かがくせいひん化学製品
- を
- あれこれ
- いじって
- あそ遊んだ
- が 、
- とき時には 、
- きょうし教師
- の
- しじ指示
- に
- なんとか
- したが従って 、
- ずっと
- いぜん以前
- に
- ほか他の
- ひとびと人々
- が
- こころ試みた
- じっけん実験
- を
- くりかえ繰り返す
- こと
- も
- した 。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. — Tatoeba -
82154
- ぼく僕
- は 、
- きいろ黄色い
- ふんまつ粉末
- を
- しろ白い
- ふんまつ粉末
- と
- ま混ぜて
- ちゃいろ茶色
- の
- ふんまつ粉末
- に
- したり 、
- けっしょう結晶
- を
- ふんまつ粉末
- と
- ま混ぜて
- ほこり
- に
- したり 、
- えきたい液体
- を
- こたい固体
- と
- けつごう結合
- させて 、
- どろ泥
- を
- つく作ったり
- など
- あれこれ
- やってみた
- のだ 。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. — Tatoeba -
82671
- ほうりつ法律
- というもの
- は
- あれこれ
- と
- てかげん手加減
- し
- す過ぎる
- と
- なんのやくにもた何の役にも立たなく
- なる 。
The law is useless if it's too watered down. — Tatoeba -
82700
- ほうしん方針
- は
- ふた2つ
- の
- いけん意見
- の
- あいだ間
- を
- あれこれ
- と
- ぐらついた 。
The policy fluctuated between two opinions. — Tatoeba -
93359
- かのじょ彼女
- は
- あれこれ
- と
- かじ家事
- の
- てつだ手伝い
- を
- した 。
She made herself useful about the room. — Tatoeba -
98212
- かれ彼ら
- は
- あれこれ
- と
- はなし話
- を
- しています 。
They are talking about this and that. — Tatoeba -
106227
- かれ彼
- は
- わたし私
- に 10
- ねん年
- まえ前
- に
- み見た
- きょうと京都
- の
- こと
- を
- あれこれ
- はな話して
- くれました 。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. — Tatoeba -
109175
- かれ彼
- は
- かこ過去
- の
- たの楽しかった
- こと
- を
- あれこれ
- と
- おもいだ思い出していた 。
He dwelt on the pleasure of the past. — Tatoeba -
114626
- かれ彼
- は
- いつも
- あれこれ
- と
- 文句をつける 。
He is always complaining of this and that. — Tatoeba -
114753
- かれ彼
- は
- あれこれ
- うたが疑って
- くる苦しんでいる 。
He is torn by doubts. — Tatoeba -
164840
- わたし私
- に
- あれこれ
- さしず指図
- する
- の
- は 、
- やめて
- ください 。
Don't push me around. — Tatoeba -
186525
- かちょう課長
- が
- われわれ我々
- にたいに対して 、
- あれこれ
- と
- うるさく
- い言う
- の
- を
- や止めた
- とたん途端に 、
- なに何もかも
- が
- スムーズに
- いきはじ行き始めた 。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. — Tatoeba -
186960
- やぬし家主
- は 、
- この
- 3日間
- だんぼう暖房
- が
- きかなかった
- りゆう理由
- を
- あれこれ
- ならべた並べ立てた
- が 、
- どうせ
- みえす見え透いた
- ウソ
- だった 。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days. — Tatoeba -
225559
- クラス
- かい会
- に
- しゅっせき出席
- して 、
- むかし昔
- なつ懐かしい
- がくせいじだい学生時代
- の
- おもいで思い出
- が
- あれこれ
- と
- よみがえった 。
Our class reunion brought back old memories of when we were students. — Tatoeba -
229760
- あれこれ
- せんさく詮索
- する
- の
- は
- よしましょう 。
You shouldn't even try making sense of it. — Tatoeba