Sentences — 170 found
-
75022
- あのひとあの人
- は
- ばけもの化け物
- の
- ような
- ちからも力持ち
- だ 。
That man's monstrously strong. — Tatoeba -
82108
- ぼく僕
- は
- ここ 3
- ねん年
- ばかり
- あのひとあの人
- に
- あ会わない 。
I haven't seen him for about three years. — Tatoeba -
82132
- ぼく僕
- は
- あのひとあの人
- に
- たの頼む
- きも気持ち
- は
- ありません 。
I'm not about to ask him. — Tatoeba -
114892
- かれ彼
- は
- あの
- 人たち
- の
- しょうたい招待
- を
- ことわ断った 。
He declined their invitation. — Tatoeba -
123229
- ないしょ内緒
- です
- が 、
- あのひとあの人
- は
- すこ少し
- ばか馬鹿
- です 。
Between us, he is a little foolish. — Tatoeba -
146119
- じょうだん冗談じゃない
- よ 。
- あのひとあの人
- は
- わたし私
- どうよう同様
- いしゃ医者
- なんか
- じゃない
- よ 。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am. — Tatoeba -
156720
- わたし私
- は
- さくねん昨年
- あの
- にんきさっか人気作家
- に
- あった
- こと
- を
- けっ決して
- わす忘れない
- だろう 。
I will never forget meeting that popular writer last year. — Tatoeba -
161569
- わたし私
- は
- あのひとあの人
- は
- ふしんせつ不親切
- だ
- と
- おも思う 。
I think him unkind. — Tatoeba -
161570
- わたし私
- は
- あのひとあの人
- に
- てをか手を貸す
- き気がしない 。
I am reluctant to help him. — Tatoeba -
161571
- わたし私
- は
- あのひとあの人
- が
- しょうらい将来
- えら偉く
- なる
- と
- 見取った 。
I discerned the potential of great things in him. — Tatoeba -
168086
- わたし私
- が
- あなた
- だったら 、
- あのひとあの人
- と
- いっしょ
- に
- く暮らしません 。
If I were you, I wouldn't live with him. — Tatoeba -
169378
-
山田
- さん
- と
- い言えば 、
- あのひとあの人
- の
- むすこ息子
- さん
- は
- どう
- なった
- か
- 御存知
- ですか 。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? — Tatoeba -
172317
- けさ今朝
- あのひとあの人
- が
- わたし私
- に 2
- さつ冊
- の
- ほん本
- を
- か貸して
- くれました 。
The man lent me two books this morning. — Tatoeba -
176259
- けいさつ警察
- は
- あの
- 人たち
- の
- けいれき経歴
- を
- しらべ調べている
- ところ
- だ 。
The police are looking into the records of those people. — Tatoeba -
178689
- きみ君
- には
- あの
- 人たち
- の
- ぜんい善意
- が
- わ分からない
- ようだ 。
You don't seem to understand their good intentions. — Tatoeba -
230790
- あの
- 人たち
- は
- わたし私
- の
- こと
- を
- おばあちゃん
- だ
- と
- い言う 。
They say that I'm an old woman. — Tatoeba -
179741
- かね金
- は
- ある
- かもしれない
- が
- あのひとあの人
- の
- たちば立場
- には
- なり
- たくない 。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. — Tatoeba -
188673
- とお遠くの
- あのひとあの人
- と
- はな話そう
- よ 。
Reach out and touch someone. — Tatoeba -
230717
- あのひとあの人
- は
- わたし私
- には
- くち口うるさかった 。
He was critical of me. — Tatoeba -
194339
- もういちどもう一度
- あの
- 人たち
- に
- あ会い
- たい
- の 。
I want to see them again. — Tatoeba