Sentences — 91 found
-
jreibun/84/1
-
玄関のドアを
- あ開け 、
- すべ全て の窓を
- ぜんかい全開 にし、
- ねんまつ年末 の
- おおそうじ大掃除 を
- おこな行った 。
I opened the front door, fully opened all the windows, and did the year-end general housecleaning. — Jreibun -
jreibun/771/2
- ゆぶね湯船 の
- おんせん温泉 が
- あつ熱い 場合は、
- まど窓 を
- あ開け
- つめ冷たい
- がいき外気 と
- ゆめん湯面 とが
- ひろ広く 接触するようにすることで、
- ゆ湯 の温度を
- さ下げる ことができる。もちろん、
- はや早く 温度を下げたい場合は水で
- うす薄めて もよい。
If the hot spring water in the bathtub is too hot, the temperature of the water can be lowered by opening a window so cold air from outside will cool the surface of the hot water. If you want to lower the temperature quickly, you can, of course, dilute the hot water with cold water. — Jreibun -
jreibun/772/1
-
ホームセンターで材料を買ってきて、
- へや部屋 の
- かべ壁 にあけてしまった
- あな穴 を
- う埋めた 。
I bought materials at a home improvement retailer and filled the hole I had made in the wall of the room. — Jreibun -
jreibun/2556/1
- へや部屋 の換気には気流の動きを考えることが重要だ。窓の位置や
- あけかた開け方
- しだい次第 でそれは変わる。
It is important to consider the movement of air when ventilating a room. This movement depends on the position of the windows and how much they are opened. — Jreibun -
jreibun/2559/2
-
急な傾斜面を登りきると、視界が
- いっき一気に
- ひら開け 、周囲の
- やまやま山々 が
- いちぼう一望 のもとに見渡せた。
After we climbed the steep slope, the panoramic view opened up right in front of us. The sweeping vista of the surrounding mountains was stunning. — Jreibun -
jreibun/4267/1
- なんにち何日 も
- しめき締め切って いた
- へや部屋 の窓を
- あ開け 、空気の
- いれか入れ替え をする。
Refresh the stagnant air by opening a window of a room that has been closed for days. — Jreibun -
jreibun/4529/2
-
レポートの一般的な
- しょうだ章立て は、
- じょろん序論 、
- ほんろん本論 、
- けつろん結論 である。
- ほんろん本論 は内容ごとにいくつかの
- しょう章 に分け、書くときには
- しょう章 と
- しょう章 の
- あいだ間 は
- いちぎょう1行 あける。
The general arrangement of a paper is Introduction, Body, and Conclusion. The main body of the paper should be divided into several sections according to content, and one line should be left between chapters. — Jreibun -
jreibun/9922/1
-
リモートワークの
- ぜんじつ前日 にパソコンの
- どうさ動作 が
- ふあんてい不安定 になるという
- やっかい厄介 な問題が起き、
- あわ慌てた 。
The day before the remote workday, a nasty problem causing my computer to become unstable caused me to panic. — Jreibun -
jreibun/9922/2
- げんこう現行 の介護保険制度では
- むすこ息子 または
- むすめ娘 が
- ひかいごしゃ被介護者 と同居している場合、たとえ
- かれ彼ら が毎日仕事で
- いえ家 を
- あ空け 介護ができない状況であっても、「
- どうきょにん同居人 あり」と見なされる。これにより、受けられる
- ざいたくかいご在宅介護 サービスが制限されてしまうという
- やっかい厄介な 問題が起こっている。
Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. — Jreibun -
140347
- まど窓
- を
- あ開け
- なさい 。
Open the window. — Tatoeba -
140376
- まど窓
- を
- あけて
- も
- かまいません
- か 。
Would you mind my opening the window? — Tatoeba -
140378
- まど窓
- を
- あ開け
- ても
- よろ宜しい
- ですか 。
Can I open the window? — Tatoeba -
140379
- まど窓
- を
- あけて
- おく
- な 。
Don't leave the window open. — Tatoeba -
140381
- まど窓
- を
- あけて
- いい
- ですか 。
Would you mind my opening the window? — Tatoeba -
144155
- ひとびと人々
- は
- ケガ人
- の
- まわ回り
- に
- むら群がっていた
- が 、
- いしゃ医者
- が
- じこ事故
- げんば現場
- に
- つ着く
- と
- みち道
- を
- あけた 。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. — Tatoeba -
148483
- あけ朱
- に
- まじ交われば
- あか赤く
- なる 。
He who touches pitch shall be defiled therewith. — Tatoeba -
149566
- しつれい失礼
- です
- が 、
- まど窓
- を
- あけて
- も
- よろしい
- ですか 。
Excuse me, but may I open the window? — Tatoeba -
159381
- わたし私
- は
- ドア
- を
- お押さえて
- あけて
- いた 。
I held the door open. — Tatoeba -
74842
- まんめん満面
- しゅをそそ朱をそそいで
- おこ怒った 。
He went red in the face with rage. — Tatoeba -
75103
- ほんとう本当
- は
- どようび土曜日
- から
- の
- よてい予定
- が 、
- いろいろあって
- しゅうあ週明け
- からって
- ことになった 。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. — Tatoeba