Jisho

×
2306c92d5eca86ec6f4271035f3c283d
3 Replies ・ Started by mebius at 2022-02-23 19:49:28 UTC ・ Last reply by mebius at 2022-03-08 19:07:23 UTC

What is のうずる even supposed to be?

https://jisho.org/search/%E8%84%B3%20%23kanji
is where the reading is listed... but is that an actual word? Jisho doesn't list it, nor does any other dictionary I've checked.

F606261106f956e50788c6725441ed46
Namahage at 2022-03-02 00:31:13 UTC

I looked online and found a reference to のうずる at this website for fortune telling names:
https://mnamae.jp/c/8166.html#to_detail

But when I looked the word up on Kanjipedia there was no 訓読み listed for 脳:
https://www.kanjipedia.jp/kanji/0005500700

I also looked up のうずる in my 国語辞典 but found nothing.

I checked weblio and didn't find のうずる, but I did find なずき. I checked a 古語辞典 too and found なづき.
https://ejje.weblio.jp/content/%E8%84%B3
https://kobun.weblio.jp/content/%E3%81%AA%E3%81%A5%E3%81%8D

I know a lot a words with ~ずる have a ~じる counterpart (信ずる・信じる/命ずる・命じる/吟ずる・吟じる), so I looked up のうじる and found this:
https://www.weblio.jp/content/%E8%84%B3%E6%B1%81#:~:text=%E5%86%85%E5%9C%A8%E6%80%A7%E3%82%AA%E3%83%94%E3%82%AA%E3%82%A4%E3%83%89%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8A,%E3%81%A8%E5%91%BC%E3%81%B0%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%82%E3%81%82%E3%82%8B%E3%80%82

So maybe its a word meaning endorphin? But, its a noun, and the ずる・じる thing really only works for verbs, so this seems less likely.

I also found a のうずる in a list of Yamanashi dialect words:
https://www.town.hayakawa.yamanashi.jp/people/hogen_hayakawa.html

The list says のうずる means ぜびる which means to pester (for money). Which has nothing to do with the head or brain.

If we looked in big and obscure dictionary we might find it, but short of that we're out of luck. At the very least, it is a word, but its a really obscure word.

C0383e38499ecce88804e87042f50d3c
Saithereadd1987 at 2022-03-04 07:47:06 UTC

Good

2306c92d5eca86ec6f4271035f3c283d
mebius at 2022-03-08 19:07:23 UTC

@Namahage thanks for your investigation. Honestly, I don't have a high opinion on kanjidic data (I've already seen a few strange omissions and dubious readings in it before,) so I wouldn't be surprised if this was a mistake too. Well, at least I've learned a new Yamanashi dialect word :)

to reply.